بسم الله الرحمان الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته:
خلال مشاهدتنا الافلام الاجنبية المترجمة، نلاحظ ان الترجمة غير مطابقة للكلام الاجنبي وهذا ما جعلني اركز على كلمة " يا للهول " التي تنطق في الاجنبية (اللغة الانجليزية) " oh my god "
فقلت لنفسي لما لا اجرب ترجمتها لربما هناك ترابط لكن تفاجأت بالنتائج العجيبة التي لا صلة لها ببعضها البعض
لذلك قمت بترجمة كلمة " يا للهول " الى اللغة الانجليزية بواسطة موقع google traduction فكانت النتيجة كالتالي:
لذلك قمت بترجمة كلمة "يا الهي" الى اللغة الانجليزية فاصبحت في حيرة من امري بهذه الترجمة وهي كالتالي:
اما ترجمة عبارة " oh my god" الى العربية فهي الصحيحة نسبيا وهي كالتالي:
وهذه ترجمات مختلفة لكلمة " يا للهول " حسب سياق الكلام او سياق التعبير:
وانتم ما رأيكم ؟ ألديك أمثلة اخرى عن بعض الترجمات!!
المصادر :
0 تعليقات